Кто правит миром? Путин на Генассамблее ООН

Кто правит миром? Путин на Генассамблее ООН

Главная миссия – беречь мир, содействовать устойчивому развитию народов и континентов, помогать в преодолении локальных кризисов

Уважаемый господин Председатель! Уважаемый господин Генеральный секретарь! Уважаемые коллеги! Дамы и господа!

В этом году мировое сообщество отмечает два без преувеличения исторических юбилея – 75-летие окончания Второй мировой войны и создания Организации Объединённых Наций.

Невозможно переоценить значимость этих навсегда связанных друг с другом событий. В 1945 году был разгромлен нацизм, сокрушена идеология агрессии и ненависти, а опыт и дух союзничества, понимание той громадной цены, которая была заплачена за мир и общую Победу, позволили построить послевоенный миропорядок. Его безусловным фундаментом стал Устав ООН, остающийся и по сей день главным источником международного права.

Убеждён, нынешний юбилей обязывает нас вспомнить о зафиксированных в Уставе ООН непреходящих принципах межгосударственного общения, а отцы-основатели Всемирной Организации сформулировали их предельно чётко и недвусмысленно. Это равенство суверенных государств, невмешательство в их внутренние дела, право народов самим определять свою судьбу, отказ от угрозы или применения силы, политическое урегулирование споров.

Оглядываясь на прошедшие десятилетия, можно сказать, что при всех сложностях периода «холодной войны», кардинальных геополитических сдвигах, при сегодняшних хитросплетениях мировой политики ООН достойно выполняет свою главную миссию – беречь мир, содействовать устойчивому развитию народов и континентов, помогать в преодолении локальных кризисов.

Этот колоссальный потенциал и опыт ООН востребован и служит хорошей основой для того, чтобы идти вперёд. Ведь, как и любая международная организация или региональная структура, ООН не должна костенеть, а должна отражать в своём развитии динамику XXI века, последовательно адаптироваться к реалиям современного мира, а он действительно становится всё более сложным, многополярным, многомерным.

Происходящие изменения, конечно же, оказывают своё влияние на главный орган ООН – Совет Безопасности, на дискуссию вокруг подходов к его реформированию. Наша логика в том, чтобы Совбез полнее учитывал интересы всех стран, всё многообразие их позиций, опирался на принцип самого широкого согласия государств, но при этом, как и прежде, служил ключевым звеном системы глобального управления, чего нельзя обеспечить без сохранения права вето постоянных членов Совбеза.

Такое право пяти ядерных держав-победительниц во Второй мировой войне и сегодня отражает реальный военно-политический баланс. А главное, это тот абсолютно необходимый и уникальный инструмент, который не допускает односторонних действий, чреватых прямым военным столкновением крупнейших государств, даёт возможность искать компромисс или как минимум избегать решений, категорически неприемлемых для других, действовать в рамках международного права, а не в зыбкой, серой зоне произвола и нелегитимности.

И, как показывает дипломатическая практика, этот инструмент работает в отличие от печального опыта довоенной Лиги Наций с её бесконечными разговорами, декларациями без механизмов реальных действий, без права государств и народов, попавших в беду, на помощь и защиту.

Забвение уроков истории недальновидно и крайне безответственно – так же, как и политизированные, основанные не на фактах, а на домыслах попытки произвольно трактовать причины, ход и итоги Второй мировой войны, переиначивать решения конференций союзников и Нюрнбергского трибунала.

Это не просто низость и преступление перед памятью борцов с нацизмом. Это прямой, разрушительный удар по самим основам послевоенного мироустройства, что особенно опасно в условиях, когда глобальная стабильность подвергается серьёзным испытаниям, когда деградирует система контроля над вооружениями, не стихают региональные конфликты, обостряются угрозы, исходящие от терроризма, оргпреступности и наркотрафика.

Мы все столкнулись и с принципиально новым вызовом – пандемией коронавируса. Болезнь прямо затронула миллионы людей, унесла самое дорогое – сотни тысяч человеческих жизней. Карантины, закрытие границ, создание многочисленных тяжёлых проблем для граждан практически всех государств – всё это реалии сегодняшнего дня. Особенно это тяжело для людей старших поколений, которые из-за вынужденных ограничений порой неделями, а то и месяцами не могли обнять своих близких, детей, внуков.

Экспертам ещё только предстоит в полной мере оценить и масштаб связанного с эпидемией социально-экономического шока, все его отдалённые последствия. Но уже сейчас очевидно, что восстанавливать глобальную экономику предстоит долго, очень долго. Причём далеко не всегда будут работать прежде опробованные антикризисные меры. Потребуются новые, нестандартные решения.

Выработать их мы можем только вместе, и это важнейшая задача как для ООН, так и для государств «двадцатки» и, конечно, для других ведущих межгосударственных организаций и интеграционных объединений, которые из-за последствий пандемии также переживают не лучшие времена и нуждаются в принципиально новых горизонтах и масштабах развития.

Именно эта идея качественного интеграционного роста, «интеграции интеграций» заложена в российскую инициативу по формированию Большого Евразийского партнёрства с участием всех без исключения стран Азии и Европы. Она сугубо прагматична и сейчас становится ещё более актуальной.

Кроме того, хотел бы вновь привлечь внимание к российскому предложению о введении так называемых зелёных коридоров, свободных от торговых войн и санкций, прежде всего для товаров первой необходимости, продовольствия, лекарств, средств индивидуальной защиты, востребованных именно для борьбы с пандемией.

Да и в целом расчистка, освобождение мировой торговли от барьеров, запретов, ограничений, нелегитимных санкций могло бы стать хорошим подспорьем для восстановления глобального роста, сокращения безработицы. Так, по оценкам экспертов, полное или частичное сокращение занятости в мире во втором квартале этого года эквивалентно потере 400 миллионов рабочих мест, и нужно сделать всё, чтобы такая безработица не стала застойной, чтобы люди вернулись к работе, могли обеспечивать свои семьи, а не оказались в тисках бедности, без перспектив в жизни.

Это действительно острейшая глобальная социальная проблема, поэтому миссия политики сейчас – прокладывать дорогу торговле, совместным проектам и честной конкуренции, а не связывать руки бизнесу и деловой инициативе.

Пандемия заострила и целый ряд этических, технологических, гуманитарных тем. Так, передовые цифровые технологии позволили быстро перестроить систему образования, торговли, сферы услуг, наладить дистанционное обучение, онлайн-курсы для людей разных возрастов. Искусственный интеллект помогал врачам более точно и быстро ставить диагнозы, подбирать оптимальные схемы лечения.

Но, как и любые другие инновации, цифровые технологии имеют тенденцию к неуправляемому распространению и так же, как и обычное оружие, могут попасть в руки к разного рода радикалам и экстремистам не только в зонах региональных конфликтов, но и во вполне благополучных странах, порождая огромные риски.

В этой связи вопросы кибербезопасности, применения передовых цифровых технологий также заслуживают самого серьёзного разговора на площадке ООН. Важно услышать, воспринять опасения людей – насколько в новую эпоху будут защищены их права: права на частную жизнь, собственность, безопасность.

Мы должны учиться использовать новые технологии во благо человечества, найти правильный баланс между стимулами к развитию искусственного интеллекта и оправданными ограничительными мерами, совместными усилиями прийти к согласию в сфере регулирования, которое исключило бы потенциальные угрозы, причём с точки зрения не только военной, технологической безопасности, но и традиций, права, морали человеческого общения.

Отмечу, что в период пандемии врачи, волонтёры, граждане разных стран показывали и показывают всем нам примеры взаимопомощи и поддержки, и такая солидарность не знает границ. Многие страны также бескорыстно и открыто помогали и помогают друг другу. Но были и случаи, когда проявлялся дефицит гуманизма и, если хотите, доброты в отношениях на межгосударственном, официальном уровне.

Полагаем, что авторитет ООН мог бы содействовать укреплению и повышению роли именно гуманитарной, человеческой составляющей в многосторонних и двусторонних отношениях, а это – общественные и молодёжные обмены, культурные связи, социальные и образовательные программы, кооперация в сфере спорта, науки, технологий, охраны окружающей среды и здоровья людей.

Что касается здравоохранения, то здесь сейчас, как и в экономике, нужно максимально снимать преграды для партнёрства. Наша страна принимала и принимает активное участие в глобальных и региональных усилиях по борьбе с COVID-19, оказывает помощь наиболее пострадавшим государствам как на двусторонней основе, так и по линии многосторонних форматов.

Делаем это, прежде всего, с учётом центральной координирующей роли входящей в структуру ООН Всемирной организации здравоохранения. Считаем, что потенциал ВОЗ необходимо качественно укреплять. Такая работа уже начинается, и Россия примет в ней самое заинтересованное участие.

Накопленный научный, производственный потенциал, клинический опыт российских врачей позволили оперативно разработать линейку тест-систем и медицинских препаратов для выявления и лечения коронавируса, а затем и зарегистрировать первую в мире вакцину – «Спутник-V».

Вновь повторю, мы абсолютно открыты и настроены на партнёрство. В этой связи выступаем с инициативой в ближайшее время провести онлайн-конференцию высокого уровня с участием государств, заинтересованных в кооперации по созданию вакцин против коронавируса.

Готовы делиться нашим опытом и продолжать взаимодействовать со всеми государствами и международными структурами, в том числе это касается поставок в другие страны российской вакцины, доказавшей свою надёжность, безопасность и эффективность. Россия убеждена: сейчас надо использовать все мощности глобальной фарминдустрии, чтобы уже в обозримой перспективе обеспечить свободный доступ к вакцинации для граждан всех государств.

С опасным вирусом может столкнуться каждый. Коронавирус не обошёл стороной и персонал Организации Объединённых Наций, её штаб-квартиры и региональные структуры. Россия готова оказать ооновцам всю необходимую квалифицированную помощь, в частности предлагаем бесплатно предоставить нашу вакцину для добровольной вакцинации сотрудников Организации и её подразделений. Такие обращения от коллег из ООН к нам поступают, и мы не останемся к ним безучастными.

Что ещё принципиально важно в сегодняшней повестке дня. В центре совместных усилий, конечно, должны оставаться и защита окружающей среды, и проблемы изменения климата.

Свою актуальность в полной мере доказали соответствующие многосторонние конвенции, договоры и протоколы в рамках ООН. Призываем все государства ответственно подходить к их соблюдению, особенно по достижению целей Парижского соглашения.

Уважаемые коллеги! Хочу вновь подчеркнуть: Россия приложит все усилия к тому, чтобы содействовать мирному, политико-дипломатическому урегулированию региональных кризисов и конфликтов, обеспечению стратегической стабильности.

Несмотря на все споры и разногласия, порой недопонимание и даже недоверие некоторых коллег, будем настойчиво предлагать конструктивные, объединяющие инициативы, прежде всего в сфере контроля над вооружениями, укрепления действующих здесь договорных режимов. Это в том числе касается запрета химического, биологического и токсинного оружия.

Первоочередной вопрос, который можно и нужно решить оперативно, – это, конечно, продление Договора России и США о стратегических наступательных вооружениях, истекающего в феврале 2021 года, совсем скоро. Мы ведём такие переговоры с американскими партнёрами.

Кроме того, рассчитываем на взаимную сдержанность в развёртывании новых ракетных систем. Добавлю, что с прошлого года – хочу это подчеркнуть – уже с прошлого года Россия уже объявила мораторий на размещение наземных ракет средней и меньшей дальности в Европе и других регионах мира до тех пор, пока от таких мер будут воздерживаться Соединённые Штаты Америки. Мы, к сожалению, пока не слышим реакции на наше предложение ни от американских партнёров, ни от их союзников.

Полагаю, что подобные встречные шаги по конкретным вопросам создали бы хорошую основу для начала серьёзного, глубокого разговора по всей совокупности факторов, влияющих на стратегическую стабильность. Его целью стал бы выход на комплексные договорённости, формирование прочной основы для архитектуры международной безопасности, учитывающей предыдущий опыт в этой сфере и в полной мере отвечающей не только современным, но и перспективным военно-политическим и технологическим реалиям.

В частности, Россия выступает с инициативой о заключении юридически обязывающего соглашения с участием всех ведущих космических держав, которое предусматривало бы запрет на размещение оружия в космосе, на применение силы или угрозы силы в отношении космических объектов.

Хорошо понимаем, что и вопросы безопасности, и все другие проблемы, которые обсуждает юбилейная Генассамблея ООН, требуют консолидации усилий на основе тех ценностей, которые нас объединяют, нашей общей памяти об уроках истории, о духе союзничества, когда члены антигитлеровской коалиции во имя Победы и мира для всех народов планеты смогли стать выше разногласий и идеологических предпочтений.

В нынешних сложных условиях всем странам важно проявить политическую волю, мудрость и дальновидность. И конечно, ведущая роль здесь принадлежит постоянным членам Совета Безопасности ООН – державам, которые уже 75 лет несут особую ответственность за международный мир и безопасность, за сохранение основ международного права.

Именно осознавая эту ответственность, Россия предложила созвать саммит стран «большой пятёрки». Его цель – подтвердить ключевые принципы поведения в международных делах, выработать пути эффективного решения острейших проблем современности. Отрадно, что наши партнёры поддержали инициативу. Рассчитываем провести такую, именно очную встречу в верхах сразу, как только позволит эпидемиологическая обстановка.

Вновь повторю: во взаимосвязанном, взаимозависимом мире, в водовороте международных событий необходимо действовать сообща и опираться при этом на зафиксированные в Уставе ООН принципы международного права. Только так мы будем способны выполнять высокую миссию нашей Организации и обеспечить достойную жизнь для нынешнего и будущих поколений.

Желаю всем народам планеты мира и благополучия.

75th session of the UN General Assembly

President of Russia Vladimir Putin: Mr. President, Mr. Secretary-General, colleagues, ladies and gentlemen,

This year, the international community celebrates two, without exaggeration, historic anniversaries: the 75th anniversary of the end of the Second World War and establishment of the United Nations.

The importance of these two forever interlinked events cannot be overemphasized. In 1945, Nazism was defeated, the ideology of aggression and hatred was crushed, and the experience and spirit of alliance, as well as the awareness of the huge price that had been paid for peace and our common Victory, helped construct the post-war world order. It was built on the ultimate foundation of the UN Charter that remains the main source of international law to this day.

I am convinced that this anniversary makes it incumbent upon all of us to recall the timeless principles of inter-State communication enshrined in the UN Charter and formulated by the founding fathers of our universal Organization in the clearest and most unambiguous terms. These principles include the equality of sovereign States, non-interference with their domestic affairs, the right of peoples to determine their own future, non-use of force or the threat of force, and political settlement of disputes.

Looking back at the past decades, one can say that despite all difficulties of the Cold War period, major geopolitical shifts and all the intricacies of today’s global politics, the UN has been ably fulfilling its mission of protecting peace, promoting sustainable development of the peoples and continents and providing assistance in mitigating local crises.

This enormous potential and expertise of the UN is relevant and serves as a solid basis for moving ahead. After all, just like any other international organization or regional entity, the UN should not grow stiff, but evolve in accordance with the dynamics of the 21st century and consistently adapt to the realia of the modern world that is indeed becoming more complicated, multipolar and multidimensional.

The current changes certainly have an effect on the principal UN body, the Security Council, as well as on the debate concerning the approaches to its reform. Our logic is that the Security Council should be more inclusive of the interests of all countries, as well as the diversity of their positions, base its work on the principle of the broadest possible consensus among States and, at the same time, continue to serve as the cornerstone of global governance, which cannot be achieved unless the permanent members of the Security Council retain their veto power.

Such a right pertaining to the five nuclear powers, the victors of the Second World War, remains indicative of the actual military and political balance to this day. Most importantly, it is an essential and unique instrument that helps prevent unilateral actions that may result in a direct military confrontation between major States, and provides an opportunity to seek compromise or at least avoid solutions that would be completely unacceptable to others and act within the framework of international law, rather than a vague, gray area of arbitrariness and illegitimacy.

As diplomatic practice shows, this instrument actually works, unlike the infamous pre-war League of Nations with its endless discussions, declarations without mechanisms for real action and with States and peoples in need not having the right to assistance and protection.

Forgetting the lessons of history is short-sighted and extremely irresponsible, just like the politicized attempts to arbitrarily interpret the causes, course and outcomes of the Second World War and twist the decisions of the conferences of the Allies and the Nuremberg Tribunal that are based on speculation instead of facts.

It is not just vile and offending the memory of the fighters against Nazism. It is a direct and devastating blow to the very foundation of the post-war world order, which is particularly dangerous in view of the global stability facing serious challenges, the arms control system breaking down, regional conflicts continuing unabated, and threats posed by terrorism, organized crime and drug trafficking intensifying.

We are also experiencing a whole new challenge of the coronavirus pandemic. This disease has directly affected millions of people and claimed the most important thing: the lives of hundreds of thousands of people. Quarantines, border closures, numerous serious troubles to citizens of almost all States constitute the present-day realia. It has been especially difficult for elderly people who, due to the necessary restrictions, have not been able to hug their loved ones, children and grandchildren for weeks or even months.

Experts are yet to fully assess the scale of the social and economic shock caused by the pandemic and all its long-term consequences. However, it is already evident that it will take a really, really long time to restore the global economy. Furthermore, even the proven anti-crisis measures will not always work. We will need new innovative solutions.

The only way to elaborate such solutions is to work together, which is the most important task for both the UN and G20 States, as well as other leading inter-State organizations and integration associations that are also going through tough times due to the pandemic impact and need fundamentally new horizons and scope of development.

This very idea of a qualitative integrative growth, the ”integration of integrations“, is the one behind Russia’s initiative to form a Greater Eurasian Partnership involving all Asian and European countries without exception. It is purely pragmatic and increasingly relevant.

Besides, I would like to draw attention once again to Russia’s proposal to create so-called ”green corridors“ free from trade wars and sanctions, primarily for essential goods, food, medicine and personal protective equipment needed to fight the pandemic.

In general, freeing the world trade from barriers, bans, restrictions and illegitimate sanctions would be of great help in revitalizing global growth and reducing unemployment. According to experts, total or partial reduction in global employment in the second quarter of this year equals to the loss of 400 million jobs, and we have to do our utmost to prevent this unemployment from growing long-term and ensure that people return to work and can support their families instead of finding themselves imprisoned by poverty with no prospects in life.

This is indeed a most acute global social problem, so the politics has a mission now to pave the way for trade, joint projects and fair competition, rather than tie the hands of business and discourage business initiative.

The pandemic has also pinpointed a series of ethical, technological and humanitarian matters. For instance, advanced digital technologies helped quickly reorganize education, trade and services, as well as set up distant learning and online courses for people of different ages. Artificial intelligence has assisted doctors in making more accurate and timely diagnoses and finding the best treatment.

However, just like any other innovation, digital technologies tend to spread uncontrollably and, just like conventional weapons, can fall into the hands of various radicals and extremists not only in the regional conflict zones, but also in quite prosperous countries, thus engendering enormous risks.

In this regard, matters related to cybersecurity and the use of advanced digital technology also deserve a most serious deliberation within the UN. It is important to hear and appreciate the concerns of people over the protection of their rights, such as the right to privacy, property and security, in the new era.

We must learn to use new technologies for the benefit of humankind, seek for a right balance between encouraging the development of artificial intelligence and justifiable restrictions to limit it, and work together towards a consensus in the field of regulation that would avert potential threats in terms of both military and technological security, as well as traditions, law, and morals of human communication.

I would like to point out that during the pandemic, doctors, volunteers and citizens of various countries have been showing us examples of mutual assistance and support, and such solidarity defies borders. Many countries have also been helping each other selflessly and open-heartedly. However, there have been cases showing the deficit of humanity and, if you will, kindness in the relations at the official inter-State level.

We believe that the UN prestige could strengthen and enhance the role of the humanitarian or human component in multilateral and bilateral relations, namely in people-to-people and youth exchanges, cultural ties, social and educational programs, as well as cooperation in sports, science, technology, environment and health protection.

As to healthcare, just like in economy, we now need to remove, as many as possible, obstacles to partner relations. Our country has been actively contributing to global and regional counter-COVID-19 efforts, providing assistance to most affected states both bilaterally and within multilateral formats.

In doing so, we first of all take into account the central coordinating role of the World Health Organization, which is part of the UN system. We believe it essential to qualitatively strengthen the WHO capability. This work has already begun, and Russia is genuinely motivated to engage in it.

Building on the scientific, industrial and clinical experience of its doctors Russia has promptly developed a range of test systems and medicines to detect and treat the coronavirus, as well as registered the world’s first vaccine, “Sputnik-V.”

I would like to reiterate that we are completely open to partner relations and willing to cooperate. In this context, we are proposing to hold an online high-level conference shortly for countries interested in cooperation in the development of anti-coronavirus vaccines.

We are ready to share experience and continue cooperating with all States and international entities, including in supplying the Russian vaccine which has proved reliable, safe, and effective, to other countries. Russia is sure that all capacities of the global pharmaceutical industry need to be employed so as to provide a free access to vaccination for the population of all states in the foreseeable future.

A dangerous virus can affect anyone. The coronavirus has struck the staff of the United Nations, its headquarters and regional structures just like everyone else. Russia is ready to provide the UN with all the necessary qualified assistance; in particular, we are offering to provide our vaccine, free of charge, for the voluntary vaccination of the staff of the UN and its offices. We have received requests from our UN colleagues in this respect, and we will respond to those.

There are other critical items on today’s agenda. The issues of both environmental protection and climate change should remain the focus of joint efforts.

The specialized multilateral UN conventions, treaties and protocols have proved fully relevant. We are calling on all states to comply with them in good faith, particularly in working to achieve the objectives of the Paris Agreement.

Dear colleagues! I would like to underline again, that Russia will make every effort to contribute to peaceful political and diplomatic resolution of regional crises and conflicts, as well as to ensuring strategic stability.

For all the disputes and differences, at times misunderstanding and even distrust on the part of some colleagues, we will consistently advance constructive, uniting initiatives, first of all in arms control and strengthening the treaty regimes existing in this area. This includes the prohibition of chemical, biological and toxin weapons.

The issue of primary importance that should and must be promptly dealt with is, of course, the extension of the Russia-US Strategic Arms Reduction Treaty, which will expire shortly, i.e. in February 2021. We are engaged in negotiations with our US partners on the matter.

We also expect that mutual restraint would be exercised with regard to deploying new missile systems. I would like to add that as early as last year, Russia declared a moratorium on deploying ground-launched medium and short-range missiles in Europe and other regions as long as the United States of America refrains from such actions. Unfortunately, we have not received any reaction to our proposal from either our US partners or their allies.

I believe that such reciprocal steps on specific issues would provide a sound basis for launching a serious, profound dialogue on the entire range of factors affecting strategic stability. It would aim at achieving comprehensive arrangements, shaping a solid foundation for the international security architecture that would build on prior experience in this field and in line with both the existing and future politico-military and technological realia.

In particular, Russia is putting forward an initiative to sign a binding agreement between all the leading space powers that would provide for the prohibition of the placement of weapons in outer space, threat or use of force against outer space objects.

We are well aware of the fact that security issues as well as other problems discussed by this jubilee UN General Assembly call for consolidated efforts on the basis of values that unite us, our shared memory of the lessons of history, and the spirit of alliance which guided the anti-Hitler coalition participants who found it possible to raise above differences and ideological preferences for the sake of Victory and peace for all nations on the Earth.

In the current challenging environment, it is important for all countries to show political will, wisdom and foresight. The permanent members of the UN Security Council – those powers that, for 75 years now, have been bearing particular responsibility for international peace and security, the preservation of the foundations of international law – should take the lead here.

Fully realizing this responsibility, Russia has suggested convening a G5 summit. It would aim at reaffirming the key principles of behavior in international affairs, elaborating ways to effectively address today’s most burning issues. It is encouraging that our partners have supported the initiative. We expect to hold such summit – in person – as soon as epidemiological situation makes it possible.

I would like to reiterate that in an interrelated, interdependent world, amid the whirlpool of international developments, we need to work together drawing on the principles and norms of international law enshrined in the UN Charter. This is the only way for us to carry out the paramount mission of our Organization and provide a decent life for the present and future generations.

I wish all the peoples of our planet peace and well-being.

Thank you.

Добавить комментарий

Написать
Send to WhatsApp
Приветствуем Вас!
Вы желаете -
Задать вопрос?
Найти поставщика?
Продать, купить товар?
Стать нашим партнером?